您所在的位置:宁夏中公考研 > 备考资料 > 考研数学 > MTI 专业常考翻译理论

MTI 专业常考翻译理论

来源:宁夏中公考研 发布日期:2019-12-02 16:53:03

  MTI 专业考试常考的翻译理论除了翻译的理论,翻译的标准等。国内外翻译大家的一些翻译理论是常考备选项。通常,各大院校在考翻译理论时,可能让学生发表关于对于翻译的看法。学生需根据翻译的一些理论发表自己的见解,所以考生得先掌握理论,才能发表自己的看法。很多语言学家针对翻译标准提出了自己的见解。通常来说,概括为言简意赅的四个字:忠实,通顺。 比如说,严复提出了“信达雅”, 许渊冲针对翻译提出了“三美”,傅雷的“重神似而不重形似”,钱钟书的“化境“。还有国外的纽马克的“文本中心论“,Vermeer的“目的论”。

  Vermeer 的“目的论”是考生需要了解掌握的。他的目的论大概如下。通常情况下,“目的”是指译文的交际目的。目的论认为,翻译过程的发起者决定译文的交际目的,但发起者因专业知识不足或其他原因对译文目的不甚明了的时候。译者可以与发起者协商,从特殊的翻译过程中得出译文目的。目的性原则要求译者在整个翻译过程中的参考系不是对等翻译理论所强调的原文和功能,而应是疑问在译语文化环境中所要达到的一种或几种交际功能,即应以实现译文文化中的预期功能为首要原则。 考生不仅要灵活掌握他的目的论。还要学会用他的理论区解释具体的文章的翻译。

  另外一个常考的翻译理论就是纽马克的文本中心论。 纽马克把要翻译的对象看成文本。并根据语言的功能吧文本分为表达型,信息型,和召唤型三大类。 表达型的包括严肃的文学作品,声明和信件等。信息性包括书籍,报考,论文,备忘录等;召唤型包括各种宣传品,说明书和通俗小说等。他认为不同的文本应该用不同的翻译方法,不同的翻译标准和不同的翻译“等效”要求。

  除了文中提到的这些翻译理论,考生在备考时,要多关注翻译的一些前沿理论和动态。多方位理解翻译理论,并加入自己的一些见解。掌握翻译理论以外,考生还要多做些翻译实践,在实践中体会翻译理论。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:卢冰欣】

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 听课入口
考研政治网络课堂 2020考研政治全程班 ¥980.00  听课入口
2020考研政治全程协议班 ¥1080.0  听课入口
考研数学网络课堂 2020考研数学一全程班 ¥980.0  听课入口
2020考研数学二全程班 ¥799.0  听课入口
考研英语网络课堂 2020考研英语一全程班 ¥980.0  听课入口
2020考研英语二全程班 ¥980.0  听课入口
考研日语网络课堂 2020考研二外日语全程班 ¥1680.0  听课入口
2020考研日语全程班 ¥1599.0  听课入口
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研经济网络课堂 2020考研经济学全科精品班 ¥3040.0  听课入口
2020考研经济学精品班 ¥1580.0  听课入口
考研管理网络课堂 2020考研管理学全科精品班 ¥3040.0  听课入口
2020考研管理学精品班 ¥1580.0  听课入口
考研教育网络课堂 2020考研教育学精品班 ¥1880.0  听课入口
2020考研教育学全科精品班 ¥3040.0  听课入口
考研心理网络课堂 2020考研心理学精品班 ¥1880.0  听课入口
2020考研心理学全科精品班 ¥3040.0  听课入口
 2020考研寒假体验营

课程六大优势,助你顺利备战考研!科学备考,突围起步困境!紧凑学习行程,24小时有效学习!和研友一起奋斗,这个冬天不寒冷!GO>

 2020乐学周末面试班

各科目研发均由院长亲自主持,根据每年最新考研大纲、 政策方向,从阶段到模块,再由模块到切片化的知识点, 既成体系又足够精细GO>

  •  
历年国家复试线

报考信息

备考指导

中公考研

 宁夏银川市兴庆区清和北街149号中公教育大厦

 网址:nx.kaoyan365.cn

 电话:17795144098

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服